تناقض در یک کتاب تاریخی

یکی از کتاب های تاریخی که برای مطالعه تاریخ لر زیاد به آن مراجعه می شود کتاب تاریخ گزیده نوشته حمدالله مستوفی است. در این کتاب آمده است:

در زبان لری الفاظ عربی بسیار است. اما این ده حرف در زبان لری نمی آید: ح خ ش ص ض ط ظ ع غ ق

در مورد مطلب بالا ذکر دو نکته خالی از لطف نیست، یک: در لهجه لری نسبت به سایر لهجه های ایران کمترین کلمات عربی به کار رفته است و حتی پس از گسترش تلویزیون و اصطلاحات عربی باز هم به ندرت از این اصطلاحات استفاده می شود. دو: با قطعیت می توان گفت که از این ده حرف حروف ح ص ض ط ظ ع مربوط به زبان عربی است و فقط حروف خ ش غ ق جای بحث دارند. از این که این حروف در لری نمی آیند بدین معنی است که در لری از کلمات عربی استفاده نشده است. بنابراین مطلب بالا از کتاب تاریخ گزیده حاوی دو جمله متناقض است. شایان ذکر است حمدالله مستوفی اصلاً عرب و از تخمه حر بن یزید ریاحی است.

/ 2 نظر / 3 بازدید
مجله اینترنتی جیجیو

با سلام خدمت شما وبلاگ نویس محترم انصافا وبلاگ زیبایی دارین.این رو جدی میگم... دوست داشتی بما هم سر بزن http://jiju.ir امیدوارم موفق باشین.

مهرآموز

سلام برادر ناصری عزیز حال شما خوبه؟ راستش زمستون چند باری اومدم وبتون دیدم آپ نیستید فکر کردم تعطیلش کردید. خوشحالم دوباره برگشتید. خودم هم از اوایل بهمن ما به دلایلی از انجمن استعفا دادم و چند ماهی از دنیای نت خداحافظی کردم. در مورد مقاله بالا و ندرت واژگان عربی در لری ( نه عدم وجود آنها) با شما کاملا موافقم. حتی الآن هم که از راه تحصیلات رسمی به زبان فارسی کلمات عربی بیشتری وارد شده ولی در مقایسه با فارسی معاصر تعداد لغات عربی در لری بسیار کمتر است.حروف مورد نظر هم یقینا در گفتار ما یافت نمیشود. کلا حمدالله نه تاریخ پژوه بوده است و نه ریشه شناس و کلا نظزات او درباره وجه تسمیه یا تبارها بیشتر گردآوری اخبار واقوال بوده است که اعتبار علمی ندارد ولی برخیها این اقوالنامه های خنده دار را می خواهند به پتکی بر سر مردم لر تبدیل کنند.